普天讚頌 第93首 《以馬內利來臨歌》劉麗敏、彭漢貞整理 歌詞《http://www.christianstudy.com/data/hymns/text/hymns_of_universal_praise093.html》
歌曲《https://www.youtube.com/watch?v=gaVNhL2roos》
普天頌讚第93首《以馬內利來臨歌》的「以馬內利」一詞是希伯來文, 解作「上帝與我們同在」。 以馬內利來臨是個禱告,期望基督到世上來。 自第九世紀開始,在12月17至23日連續七天的將臨期的晚禱中, 信徒要唱七首應答輪唱的讚美詩, 到12世紀時,一位不知名作者將其中五首改編, 包括改變次序及加上副歌,使其成為有韻律的拉丁詩歌。 及後,尼勒將詩歌譯成英語,在1851年發表, 而普天頌讚就採用了原詩的第1,6,2,7四節。 資料取自:【林列著:《聖詩合參》。文藝。1993年版】 |